본문 바로가기

카테고리 없음

Top of the world - 수현(원곡 : Carpenters)

 
1973년 카펜터스(Carpenters)의 발표곡
 
가사(네이버)
Such a feelin's comin'over me
There is wonder in 'most ev'ry thing I see
Not a cloud in the sky,
got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now comin'true especially for me
And the reason is clear,
it's because you are here
You're the nearest thing to heaven that
I've seen

*I'm on the top of the world
lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world*

Somethin' in the wind
has learned my name
And it's tellin' me that
things are not the same
In the leaves on the trees
and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense
of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through
I hope that I will find
That tomorrow will be jus! t the same
for you and me
All I need will be mine if you are here
 
Repeat*
 
I'm on the top of the world lookin'
down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
 
가사(나무위키)
Such a feeling's coming over me.
내게도 이런 감정이 오다니

There is wonder in most every thing I see.
보이는 모든 것들이 다 경이롭네요

Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes.
하늘에는 구름 한점 없고 눈에는 햇빛을 가득 머금었죠

And I won't be surprised if it's a dream.
이게 설령 꿈이라 해도 놀랍지 않아요

Everything I want the world to be is now coming true especially for me.
내가 바라오던 세상이 특별히 나를 위해 펼쳐지고 있네요

And the reason is clear. It's because you are here.
그리고 이유는 분명하죠, 바로 당신이 있기 때문이에요

You're the nearest thing to heaven that I've seen.
당신은 내가 본 가장 천상에 가까운 사람이에요.

I'm on the top of the world looking down on creation.
온 세상이 내려다보이는 세상 꼭대기에 올라와있으니

And the only explanation I can find is the love,
내가 설명할 수 있는 유일한 건

that I've found ever since you've been around.
당신이 곁에 있은 후로부터 찾은 사랑이에요

Your love's put me at the top of the world.
당신의 사랑에 난 세상 꼭대기에 오른것만 같네요

Something in the wind has learned my name.
바람 속의 무언가가 내 이름을 외워가서는

And it's telling me that things are not the same.
세상만사가 다 똑같지는 않다고 말해주네요

In the leaves, on the trees and the touch of the breeze.
나뭇가지에 붙은 잎들에서도, 산들바람의 속삭임에도

There's a pleasing sense of happiness for me.
기분 좋은 감촉이 느껴져 행복으로 다가오네요

There is only one wish on my mind.
내겐 오직 한가지 소망이 있어요

When this day is through, I hope that I will find,
이날이 지나고 나도

that tomorrow will be just the same for you and me.
당신과 내가 그저 오늘만 같기를

All I need will be mine if you are here.
당신이 있으면 온 세상을 다 가진 것만 같네요

I'm on the top of the world looking down on creation.
온 세상이 내려다보이는 세상 꼭대기에 올라와 있으니

And the only explanation I can find is the love,
내가 설명할 수 있는 유일한 건

that I've found ever since you've been around.
당신이 곁에 있고나서 찾은 사랑이에요
 
Your love's put me at the top of the world.
당신의 사랑에 난 세상 꼭대기에 오른 것만 같아요

I'm on the top of the world looking down on creation.
온 세상이 내려다보이는 세상 꼭대기에 올라와 있으니

And the only explanation I can find is the love,
내가 설명할 수 있는 유일한 건

that I've found ever since you've been around.
당신이 곁에 있고나서 찾은 사랑이에요

Your love's put me at the top of the world.
당신의 사랑에 난 세상 꼭대기에 오른 것만 같아요